Doporučujeme: Top 20 produktů z kategorie Překladová poezie
Kim Kwang-gju (nar. 1941) je významný korejský básník a profesor německé literatury na univerzitě Hanjang v Soulu. Je je velmi kritický vůči novodobé jihokorejské společnosti. Upozorňuje na společenské a kulturní síly, které v dnešní době ohrožují lidskost: Jak funguje mechanismus moci? Proč lidé otupěli ...viac
Kim Kwang-gju (nar. 1941) je významný korejský básník a profesor německé literatury na univerzitě Hanjang v Soulu. Je je velmi kritický vůči novodobé jihokorejské společnosti. Upozorňuje na společenské a kulturní síly, které v dnešní době ohrožují lidskost: Jak funguje mechanismus moci? Proč lidé otupěli při pohledu na utrpení druhých? Co vede k bezostyšnému plundrování životního prostředí? Své básně prezentuje jako provokující otázky, jež mají čtenáře probrat z otupělého podřimování a přimět je k tomu, aby začali uvažovat o věcech, které jsou důležité. Kim Kwang-gjuovo bystré rozlišování mezi pravým a falešným vytváří básně, v nichž se setkáváme s jasnou myslí, která nepodléhá žádným anestetikům.Jeho poezie je překládána do řady světových jazyků. Výbor přeložila a úvod napsala Ivana Gruberová.Dátum vydania: 18.5.2012Vydanie: 1.Väzba: brožovanáISBN: 978-80-7436-022-0Strán: 140Formát (mm): 110x160.
Prohlédněte si další Překladová poezie, nejprohlíženější produkty N/A nebo nejlevnejší Překladová poezie.