Druhá básnická sbírka Sylvie Plathové nazvaná Ariel, vydaná v roce 1965, tedy dva roky po autorčině smrti, patří k nejslavnějším angloamerickým básnickým knihám dvacátého století. K jejímu kultovnímu statusu samozřejmě nemalou měrou přispěl příběh obestírající její vydání: mladá, nadějná, půvabná básnířka, ...
Robert Bly, americký básník, esejista a autor "Železného Jana" v této útlé knížce shromáždil svá čtení z let 1971 a 1983 věnovaná jungovskému konceptu stínu, která doplňuje rozhovor s Boothem a esej o poezii Wallace Stevense.Společným motivem všech pěti kapitol je právě stín, o němž Bly mluví jako o ...
Texty a ilustrace Johna Lennona vděčí za svou popularitu jménu svého autora. Písání (1964) i Španěla na vesnici (1965) napsal a vydal ještě v době první fáze "beatlemánie". Absurdní krátké texty a básničky jsou postaveny především na vynalézavé hře s jazykem (slovním významem a legračními novotvary) ...
Kniha Místa mezi místy. Pomezí americké poezie se věnuje tématu setkání s druhým a prostoru hranice a pomezí v moderní americké poezii. Studuje díla básníků, v jejichž díle se objevuje motiv hranice mezi "já" a "druhým" jako prostoru pro setkání, dialog a interakci. Navzdory tradiční představě o lyrice ...
Osmiletá Jolana má strašnou smůlu: prázdniny jí začaly bolavým zubem. Navíc musí rodiče podniknout dalekou cestu a nechají Jolanu u svých přátel, pana spisovatele a paní malířky. Ti jsou sice hrozně hodní, ale co z toho, když mají moc práce a žádnou zkušenost s dětmi! A tak je Jolana vydána na milost ...
Soubor básní Zimní klavír vychází v autorčině uspořádání.Pro oddíl Hejno stehlíků bylo výchozím textem knižní vydání sbírky Hejno stehlíků (Řím, Křesťanská akademie 1966); pro oddíl Ohňostroj marnosti vydání sbírky Ohňostroj marnosti (Švýcarsko 1975). Třetí oddíl, Země vystěhovalců, obsahuje básně knižně ...
Výbor básní nazvaný Zakázaný jazyk přináší průřez zralým tvůrčím obdobím této "žijící klasičky", tvorbou, již kritici někdy označují za autorčino "druhé životní dílo". Jde o poezii iniciovanou devátou básnířčinou sbírkou Utószó (Doslov, 1996), reflektující problematiku křehkosti lidské existence, a pokračující ...
Česko-francouzské vydání básní Jeana Follaina (1903-1971) v překladu Jana Vladislava. Pro toto vydání Jan Vladislav starší české překlady zrevidoval a doplnil o další básně. Jde o jednu z posledních knih, jejichž přípravě se jako překladatel věnoval.
Neobyčejně populární Faberův román Kvítek karmínový a bílý končí větou "Ale teď už je čas, abyste mě nechali jít." Přesně to ale mnozí čtenáři nebyli ochotní udělat. Stěžovali si na příliš otevřený konec a zasypali autora dotazy jako: "Co to má znamenat? Co se stalo se Sugar a Sofií? Plánujete pokračování?" ...